第一、有無正規(guī)發(fā)票
公司有無正規(guī)發(fā)票: 能出具該公司正規(guī)發(fā)票的,就說明其經(jīng)過了工商、稅務登記,是正規(guī)翻譯企業(yè),翻譯質(zhì)量容易有保障,即使有問題也可以通過正常途徑解決。
第二、報價是否合理
報價是否合理: 俗話說一分錢一分貨、便宜沒好貨,翻譯本來是智力與體力相結(jié)合的耗時勞動,報酬應該比較高,如果翻譯價格偏低,說明翻譯公司本身不過硬,或者翻譯人員缺少積極性而偷工減料,最后還是客戶暗地里吃虧。
第三、品牌信譽
品牌信譽對于任何一個企業(yè)都應該是非常重要的,對于翻譯公司也是如此,一定要和信譽以及品牌有保證的翻譯公司合作,這也是好一點的翻譯公司最應該做到的一點,最起碼在翻譯界內(nèi)的口碑應該是良好的。
第四、翻譯質(zhì)量
翻譯公司是一定要保證自己的翻譯質(zhì)量才行的,不論是現(xiàn)場翻譯還是文章翻譯都是一樣,現(xiàn)場翻譯對于翻譯人員的敏捷度以及需要翻譯的語種的熟練程度都有很高的要求,而文章翻譯一般都是商務合同或者專業(yè)性很強的文章,這對于翻譯人員的專業(yè)性語言的掌握也提出了不小的要求,但是不論是什么樣的翻譯工作,保持很高的正確率都是最基本的一點,這也就是保證了自己的翻譯質(zhì)量。
第五、服務質(zhì)量
服務質(zhì)量也是衡量一家翻譯公司是否出色的重要內(nèi)容,需要為客戶提供定制化的語言翻譯服務,同時還要對于翻譯的內(nèi)容做嚴格完善的保密措施,這是一個翻譯公司最應該做到的服務內(nèi)容。
第六、公司有無全職翻譯
配備全職翻譯的公司必然盡可能地將業(yè)務消化于翻譯公司內(nèi)部,隨著翻譯經(jīng)驗的日積月累,其翻譯水平和翻譯質(zhì)量也就越來越高,而依靠兼職翻譯的公司天天換人,翻譯質(zhì)量難得穩(wěn)定,售后服務更難保證。試想,連全職翻譯都養(yǎng)不起的公司,能有多少業(yè)務可接?能有什么實力可談?
第七、看公司廣告是否較多
廣告需要資金投入,廣告越多,說明其資金實力越強,越有能力網(wǎng)羅到優(yōu)秀翻譯人才,同時因其知名度高,翻譯業(yè)務也多,容易良性循環(huán)。
第八、看公司辦公場地如何
正規(guī)翻譯公司有資金實力,往往會租用或購置辦公大樓,各類設(shè)備齊全。而小型公司往往屈居民宅或只夠一兩人的小辦公室。